【ポケモンGO】Pokémonのeの上になぜ点がついているのか?
こんにちは。旅好きママブロガーのナナミ(@mumlovestravel) です。
Pokémonのeの上に、点がついているのはなぜか?みなさんご存知ですか?
それより、点がついていたのを知っていましたか?
今回は、なぜeではなくéなのかをご紹介したいと思います^^
Pokemonのeの上になぜ点がついているのか?
POKEMON UBER ALLES / zimpenfish
ポケモンGOは飽きたって人が多そうですが、Pokemonのeの上に点がついているのを知ってプレイしていた方はどれくらいいたのでしょうか?
知らなかった人は、是非読んでみてください^^
éとは?
É、éはEにアキュート・アクセントを付した文字である。フランス語、イタリア語、オランダ語、スペイン語、カタルーニャ語、ポルトガル語、チェコ語、スロバキア語、アイスランド語、ハンガリー語等で使われる。
そういえば、フランス語でよく見かけると思いませんか?
「é」はaccent aigu(アクサン・テギュ)というものです。
英語の場合?
Pokemon / lydia_shiningbrightly
私たち日本人のようにローマ字読みすると「ポケモン」と発音するのですが、英語読みだとどうでしょう?
「Poke」はつつくという意味があり、「ポーク」と発音されますよね?
そのため、「ポークモン」になってしまいます。
éにすることにより、「エ」の発音で「ポケモン」と発音されるようについているようです。
フランス語の場合?
また、フランス語の場合、「ウ」となります。
フランス語の「e」は、アルファベット読みすると、「ウ」となります。この「e」の読み方は複雑なので、いろいろ読みの規則があり、「ウ」と読んだり「エ」と読んだり、発音しなかったりとかいうパターンがあるのですが、この「e」の上にaccent aiguをつけて、「é」と表記すると読み方は「エ」となります。café(カフェ/コーヒー)、opéra(オペラ)などがその例です。このaccent aiguは「e」の上にしかつきません。
参照:アクサンとお近づきになる [フランス語] All About
こちらも「é」と表記することにより、「エ」と発音されますね。
まとめ
Liam chooses a pokemon / Nabeel H
Pokémonのéは、正しく「ポケモン」と発音されるようにつけられていた!
ポケモンは、やはりインターナショナルで全世界の人が読めるように「é」とつけられていたんですね。